-
1 укатать
-
2 укатать
сов. В1) spianare vtукатать дорогу — spianare / cilindrare la strada2) прост. (замучить ездой, работой) sfiancare vt3) прост. ( заслать далеко) relegare vt, sbalestrareукатать в тюрьму — schiaffare in carcere••укатали сивку крутые горки — non è più quello di prima; non è più lui -
3 укатать
( дорогу) glattwalzen отд. vt; ebnen vt ( выровнять) -
4 укатать
-
5 zválcovat
-
6 ԳԼԴՈՆԵԼ
եցի Укатывать, укатать, закатывать, закатать, утрамбовывать, утрамбовать. Ճանապարհը գլդոնել укатать дорогу. -
7 абабіць
lat. obobete; obeteобить, обшить; сбить; ссадить; обмолотить; укатать* * *1) обить, обшить;2) сбить (ударяя, заставить отвалиться);3) ссадить (локоть, колено);4) обмолотить;5) укатать ( дорогу)* * *абабіць што, кагообить; побить, поколотить -
8 iebraukt
гл.общ. въезжать, въехать, (jaunu zirgu) выездить, (jaunu zirgu) выезжать, заезжать, заехать, объездить, объезжать, приезжать, приехать, укатать (дорогу), укатывать (дорогу), наездить (молодую лошадь; наезживать), наезжать (молодую лошадь; наезживать) -
9 tilkjøre
-te, -t1) доставлять, привозить2) наездить, укатать (дорогу и т. п.) -
10 набіваць
lat. nabivate* * *набіваць, набіць штонабивать, набить; заряжать, зарядить (ружье); укатывать, укатать (дорогу) -
11 набіць
lat. nabete* * *набіваць, набіць штонабивать, набить; заряжать, зарядить (ружье); укатывать, укатать (дорогу) -
12 волькöтны
выровнять, сделать ровным (гладким); обкатать, сплошь укатать (дорогу). боккез \волькöтны избить кого-л., намять бока кому-л. -
13 сана юлын шымартыу
укатать санную дорогу -
14 apisonar
гл.1) общ. (разминать) топтать, (укатать) закатать, (укатать) закатывать, затрамбовать, затрамбовывать, накатать, обкатать, обкатывать, прикатать, трамбовать, укатать, утоптать, утрамбовать, утрамбовывать2) разг. (утоптать дорогу, тропу и т. п.) набить, наминать, намять3) прост. уездить (con vehìculo) -
15 укатывать
несовер. - укатывать;
совер. - укатать( кого-л./что-л.)
1) roll укатывать дорогу
2) разг. (мучить, лишать сил) wear out;
tire out, укатать (вн.) roll (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > укатывать
-
16 aplanar
гл.1) общ. (дорогу) накатать,расплющить,
сплющить, выровнять, заровнять, обкатать, обкатывать, плющить, расплющивать, сгладить, сглаживать, сплющивать, укатать, укататься, уровнять, сровнять (сделать ровным), действовать угнетающе, делать плоским, утрамбовывать
2) прост. (укатать) уездить -
17 ягылташ
ягылташ-ем1. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовывать, отшлифовать; зашлифовывать, зашлифовать; вышлифовывать, вышлифовать; полировать, отполировать; делать (сделать) гладким, ровным, чистым, блестящимПервыяк детальым зубил дене руаш перна, вара линийым, рожлан верым палемдыман, рашпиль дене тӧрлаш, тӱржым ягылташ логалеш. «Ямде лий!» В первую очередь придётся рубить деталь зубилом, затем нужно наметить линию, место для отверстия, подправить рашпилем, края придётся шлифовать.
Рӱдаҥше умдым ягылташ уто ок лий. Н. Арбан. Заржавевшее копьё не лишне отполировать.
2. шлифовать; обкатывать, обкатать; накатывать, накатать; укатывать, укатать; протаптывать, протоптать; продолжительной ездой, катанием, ходьбой делать (сделать) гладким, ровным (дорогу)Корным ягылташ обкатать дорогу.
Йолешке-шамыч йолгорным ягылтеныт. Д. Орай. Пешеходы протоптали тропинку.
Корныш портыш гай кеч возын ошын (лум), шӱдӧ дене тер-влак ягылтышт эрак. Я. Ялкайн. Хоть дорогу занесло снегом, как белым войлоком, сотни саней с утра обкатали её.
3. обкатывать, обкатать; катанием, ездой, работой делать (сделать) гладким, скользким, пригодным, готовым(Игнат) у издерым ягылташ первый лектын мунчалташ. А. Бик. Санки новые обкатать Игнат вышел кататься первый раз.
4. начищать, начистить (до блеска); делать (сделать) блестящим, лоснящимся; лощитьКыргорий суран кемым ягылтен чиен шогалеш. Д. Орай. Кыргорий, начистив кожаные сапоги, обулся.
5. приглаживать, пригладить (волосы)Пондашым ягылташ пригладить бороду.
(Ӱдыр-шамыч) волак йыр чумырген шогалыт. Шӱргым шӱалтышын койын, ӱпыштым ягылтат. Д. Орай. Девушки встают вокруг желоба. Делая вид, что споласкивают лицо, приглаживают волосы.
6. истирать, истереть; стирать, стереть; изнашивать, износить; трением повреждать (повредить)Тӱням монден, кум ий коштым, йолтаганым ягылтен. Г. Ефруш. Забыв обо всём на свете, я ходил три года, стирая пятки.
-
18 ягылташ
-ем1. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовывать, отшлифовать; зашлифовывать, зашлифовать; вышлифовывать, вышлифовать; полировать, отполировать; делать (сделать) гладким, ровным, чистым, блестящим. Первыяк детальым зубил дене руаш перна, вара линийым, рожлан верым палемдыман, рашпиль дене тӧ рлаш, тӱ ржым ягылташ логалеш. «Ямде лий!» В первую очередь придется рубить деталь зубилом, затем нужно наметить линию, место для отверстия, подправить рашпилем, края придется шлифовать. Рӱ даҥше умдым ягылташ уто ок лий. Н. Арбан. Заржавевшее копьё не лишне отполировать.2. шлифовать; обкатывать, обкатать; накатывать, накатать; укатывать, укатать; протаптывать, протоптать; продолжительной ездой, катанием, ходьбой делать (сделать) гладким, ровным (дорогу). Корным ягылташ обкатать дорогу.□ Йолешке-шамыч йолгорным ягылтеныт. Д. Орай. Пешеходы протоптали тропинку. Корныш портыш гай кеч возын ошын (лум), шӱ дӧ дене тер-влак ягылтышт эрак. Я. Ялкайн. Хоть дорогу занесло снегом, как белым войлоком, сотни саней с утра обкатали её.3. обкатывать, обкатать; катанием, ездой, работой делать (сделать) гладким, скользким, пригодным, готовым. (Игнат) у издерым ягылташ Первый лектын мунчалташ. А. Бик. Санки новые обкатать Игнат вышел кататься первый раз.4. начищать, начистить (до блеска); делать (сделать) блестящим, лоснящимся; лощить. Кыргорий суран кемым ягылтен чиен шогалеш. Д. Орай. Кыргорий, начистив кожаные сапоги, обулся.5. приглаживать, пригладить (волосы). Пондашым ягылташ пригладить бороду.□ (Ӱдыр-шамыч) волак йыр чумырген шогалыт. Шӱ ргым шӱ алтышын койын, ӱпыштым ягылтат. Д. Орай. Девушки встают вокруг желоба. Делая вид, что споласкивают лицо, приглаживают волосы.6. истирать, истереть; стирать, стереть; изнашивать, износить; трением повреждать (повредить). Тӱ ням монден, кум ий коштым, Йолтаганым ягылтен. Г. Ефруш. Забыв обо всем на свете, я ходил три года, стирая пятки.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ягылташ
-
19 roll
rəul
1. сущ.
1) свиток;
сверток( материи, бумаги и т. п.) ;
связка( соломы), рулон( бумаки) ;
катушка( ниток)
2) катышек( масла, воска)
3) а) реестр, каталог;
список;
ведомость to take the roll ≈ делать перекличку;
вызывать по списку to call the roll ≈ делать перекличку;
вызывать по списку to strike off the rolls ≈ лишать адвоката права практики roll of honour ≈ список убитых на войне the Rolls ≈ судебный архив на Парк-Лейн б) список личного состава (военного подразделения) Syn: muster roll
4) а) вращение;
катание б) раскачивание;
качка;
крен;
бортовая качка (на корабле)
5) походка моряка, походка вразвалку
6) а) булочка;
рулет (мясной и т. п.) to bake rolls ≈ печь булочки hamburger roll ≈ булочка для гамбургера jelly амер., swiss брит. roll ≈ рулет с вареньем, швейцарский рулет б) мн.;
разг. (человек, делающий булочки) булочник, пекарь
7) амер.;
сл. денежные ресурсы, деньги Syn: bankroll
8) воен. скатка
9) тех. валок( прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик;
вальцы;
каток
10) авиац. бочка, двойной переворот через крыло
11) архит. завиток ионической капители
2. гл.
1) а) катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) Alice's tears rolled down (her face), forming a pool at her feet. ≈ Слезы катились из глаз Алисы, так что у ее ног образовалась лужа. Syn: rotate б) плавно течь, катить свои волны The great river rolled on. ≈ Великая река не спеша несла свои воды.
2) свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) The kitten rolled itself into a ball. ≈ Котенок свернулся в клубок.
3) придавать определенную форму при помощи раскатывания а) укатывать, утрамбовывать катком (дорогу, дорожное покрытие) б) раскатывать (тесто) в) прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить
4) испытывать бортовую качку
5) идти покачиваясь, идти вразвалку (часто roll along)
6) а) быть холмистым (о местности) б) волноваться (о море, которое покрывается неровностями в виде волн, ряби)
7) греметь, грохотать;
произносить громко ∙ roll about roll around roll away roll back roll by roll in roll off roll on roll out roll over roll up рулон - a * of wall-paper рулон обоев клубок свиток - a * of paper бумажный свиток что-л. свернутое в трубку, трубка, рулон - in a * свернутый в трубку - * of oilcloth рулон клеенки - * of carpet свернутый ковер - a * of cloth штука сукна (военное) скатка катышек, катыш - * of butter шарик масла - a * of soap круглый кусок мыла - a * of tobacco( специальное) табачный жгут, табак в ролах валик - to wear one's hair in a * укладывать волосы валиком - *s of fat жировые складки валик пишущей машинки булочка (тж. bread *) (разговорное) булочник, пекарь рулет - * meat * мясной рулет - Swiss * швейцарский рулет (бисквитный с джемом) (поименный) список;
реестр;
ведомость - the * of honour список убитых на войне - to be on the *s быть /состоять/ в списках - to call the * делать перекличку;
вызывать по списку (военное) именной список личного состава (юридическое) официальный список адвокатов - to strike off the * лишать адвоката права практики (путем исключения его из списка адвокатов) (шотландское) (юридическое) список дел, назначенный к слушанию протокол( судопроизводства) (the Rolls) (историческое) судебный архив на Парк-Лейн - Master of the Rolls начальник судебных архивов (ныне титул главы Государственного архива Великобритании) вращение, катание - to have a * on the grass валяться на траве - a * in the hay (жаргон) ночь любви крен качание, колыхание - the * of the sea волнение моря качка;
(морское) тж. бортовая качка - the slow * of a ship медленное /слабое/ покачивание корабля походка вразвалку - he still had a sailor's slight * он все еще ходил слегка вразвалку /по-матросски/ раскат (грома и т. п.) - the distant * of thunder отдаленный раскат грома - to pronounce one's "r's" with a * раскатисто произносить звук "р" бой барабана;
барабанная дробь волнистая поверхность - the field had a slight * поле было не совсем ровным рукописная книга( особ. в свитке) пачка денег (тж. * of bills) (американизм) (жаргон) деньги - big * большой куш;
куча денег( спортивное) кувырок - back * кувырок назад( спортивное) бросок, переворот (борьба) - * landing перекат после приземления (легкая атлетика) (техническое) валок (прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик, каток - * dressing калибровка валков (архитектура) завиток ионической капители (горное) неровности в кровле угольного пласта (геология) антиклиналь (авиация) бочка, двойной переворот через крыло (полиграфия) рулетка для тиснения рамки мягкая папка( обыкн. кожаная) катить - to * a ball along the ground катить мяч по земле - to * tree-trunks down a hill скатывать бревна с холма - to * a barrel up the hill вкатывать бочку на холм катиться - to * down the hill скатываться с холма - to * out of bed скатиться с кровати - the coin *ed under the table монета закатилась под стол - he *ed along in his car он (про) ехал /прокатил/ в (своей) машине вертеть, вращать - to * one's eyes вращать глазами вертеться, вращаться - planets * on their courses планеты вращаются по своим орбитам катать - to * a marble between one's palms катать шарик между ладонями кататься - to * on the ground кататься по земле - to * in the mud валяться в грязи - to * in money купаться в золоте /в деньгах/ - to * in luxury жить в роскоши свертывать, сворачивать, скатывать (тж. * up) - to * a cigarette скрутить папиросу - to * a carpet свернуть ковер - to * snow into a ball скатать снежный ком - to * wood into a ball смотать шерсть в клубок - to * cotton round a reel намотать бумажную нить на шпульку - the hedgehog *ed itself in to a ball еж свернулся в клубок завертывать, заворачивать - to * smth. in a piece of paper завернуть что-л. в бумагу - to * oneself in a blanket завернуться в одеяло качать, колыхать - the sea slowly *ed the ship море тихо /слабо/ покачивало корабль качаться, колыхаться;
волноваться (о море и т. п.) крениться( морское) испытывать бортовую качку - to * and pitch испытывать бортовую и килевую качку ходить покачиваясь или вразвалку - to * in one's gait ходить вразвалку плавно течь, катить свои волны;
струиться - a river *s its waters to the sea река несет свои воды в море клубиться( о дыме и т. п.) быть холмистым, неровным (о местности) - the plain stretched *ing to the west к западу простиралась холмистая равнина греметь, грохотать - the thunder *ed heavily глухо прогремел гром - the drums *ed зарокотали барабаны, послышался барабанный бой произносить раскатисто, громко - to * one's "r's" раскатисто произносить звук "р" звучать - the organ *ed forth its stately welcome торжественно и приветственно зазвучал орган выбивать дробь( на барабане) раскатывать (тесто) - to * paste for pies раскатывать тесто для пирогов (полиграфия) накатывать( американизм) продвигаться, двигаться вперед( американизм) (сленг) грабить( пьяного или спящего) (американизм) (сленг) совершать уличное ограбление прикатывать, укатывать ( почву, поле) - the tennis-court needs *ing теннисную площадку нужно укатать трамбовать катком (шоссе) прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить преим. (кинематографический) (телевидение) запускать;
готовить к действию - to * the cameras включить камеры - * film!, let'em *! начали! (команда начать съемку) > to * logs for smb. делать тяжелую работу за кого-л. > *ed into one совмещенный, комбинированный;
единый в двух лицах > to * the bones( американизм) играть в кости ~ реестр, каталог;
список;
ведомость;
to be on the rolls быть, состоять в списке to call the ~ делать перекличку;
вызывать по списку;
to strike off the rolls лишать адвоката права практики electoral ~ список избирателей to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок;
the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок muster ~ список лиц судового экипажа ~ in приходить, сходиться в большом количестве;
offers rolled in предложения так и посыпались roll бортовая качка ~ ав. бочка, двойной переворот через крыло ~ булочка ~ pl разг. булочник, пекарь ~ быть холмистым (о местности) ~ тех. валок (прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик;
вальцы;
каток ~ волноваться (о море) ~ вращение;
катание;
качка;
крен ~ греметь, грохотать;
произносить громко;
to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" ~ амер. sl. деньги, особ. пачка денег ~ архит. завиток ионической капители ~ идти покачиваясь или вразвалку (часто roll along) ~ испытывать бортовую качку ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ катышек (масла, воска) ~ плавно течь, катить свои волны ~ походка вразвалку ~ прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить ~ протокол судопроизводства;
досье по делу ~ раскат грома или голоса;
грохот барабана ~ раскатывать (тесто) ~ реестр, каталог;
список;
ведомость;
to be on the rolls быть, состоять в списке ~ рулет (мясной и т. п.) ~ рулон;
катушка ~ свиток;
сверток (материи, бумаги и т. п.) ;
связка( соломы) ~ (уст.) свиток ~ свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) ;
to roll a cigarette скрутить папиросу ~ воен. скатка ~ список;
реестр ~ укатывать (дорогу и т. п.) ~ свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) ;
to roll a cigarette скрутить папиросу ~ away откатывать(ся) ~ away рассеиваться( о тумане) ~ back откатывать(-ся) назад ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать;
roll on проходить (о времени и т. п.) ~ in приходить, сходиться в большом количестве;
offers rolled in предложения так и посыпались to ~ (smth.) in a piece of paper завернуть (что-л.) в бумагу to ~ in money купаться в золоте;
to roll one's eyes вращать глазами ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ up воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва;
to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ of honour список убитых на войне;
the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать;
roll on проходить (о времени и т. п.) to ~ in money купаться в золоте;
to roll one's eyes вращать глазами ~ греметь, грохотать;
произносить громко;
to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" to ~ oneself up закутаться, завернуться ( in - во что-л.) ;
to roll oneself in a rug закутаться в плед to ~ oneself up закутаться, завернуться (in - во что-л.) ;
to roll oneself in a rug закутаться в плед ~ out произносить отчетливо, внушительно ~ out раскатывать ~ over опрокинуть( кого-л.) ;
roll round приходить, возвращаться( о временах года) ~ over перекатывать(ся) ;
ворочаться ~ over опрокинуть (кого-л.) ;
roll round приходить, возвращаться (о временах года) ~ up воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва;
to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ up разг. появиться внезапно, заявиться ~ up скатывать;
свертывать(ся) ;
завертывать to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок;
the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок ~ of honour список убитых на войне;
the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн rolls: rolls: tax ~ налоговые ведомости sausage ~ пирожок с мясом sausage ~ сосиска, запеченная в булочке to call the ~ делать перекличку;
вызывать по списку;
to strike off the rolls лишать адвоката права практики tally ~ контрольный список tally ~ сверочная ведомость till ~ чековая лента -
20 practicar
гл.1) общ. (укатать ездой) наездить, проделать, проломить, употреблять, торить (un camino, etc.), попрактиковаться (un tiempo), проложить (дорогу и т. п.), иметь обыкновение, практиковать, применять, прорубать (дверь), прокладывать (дорогу)2) устар. (о враче, юристе) практиковать3) юр. выполнять, осуществлять, производить, совершать4) экон. проходить практику, практиковаться, постоянно заниматься (чем-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УКАТАТЬ — УКАТАТЬ, укатаю, укатаешь, совер. (к укатывать1). 1. что. Сделать гладким, ровным при помощи катка или в результате езды. Укатать дорогу. 2. что. Плотно свалять, скатать (прост. спец.). Укатать войлок. Укатать валенки. 3. кого что. Замучить ездой … Толковый словарь Ушакова
УКАТАТЬ — УКАТАТЬ, аю, аешь; атанный; совер. 1. что. Сделать гладким (при помощи катка или продолжительной ездой). У. дорогу. 2. кого (что). Измучить, лишить сил, бодрости (прост.). Жизнь укатала кого н. Укатали сивку крутые горки (посл.). 3. кого (что).… … Толковый словарь Ожегова
укатать — аю, аешь; укатанный; тан, а, о; св. 1. что. Сделать гладким, ровным при помощи катков, специальных приспособлений или в результате частой езды. У. дорогу. У. асфальт. Лыжники укатали склон горы. У. щебень, песок. 2. что. Катанием, валянием… … Энциклопедический словарь
укатать — а/ю, а/ешь; ука/танный; тан, а, о; св. см. тж. укатывать, укатываться, укатывание, укатка 1) что Сделать гладким, ровным при помощи катков, специальных приспособлений или в результате частой езды … Словарь многих выражений
УКАТЫВАТЬ — УКАТЫВАТЬ, укатать дорогу (прич., страд. укатанный), уминать ездой, или катком, валом, убить, угладить. Укатать комок глины, катая его смять или свалять в твердый, гладкий шар. Укатывать войлок, катанки, валены, свалять, скатать хорошо, плотно,… … Толковый словарь Даля
ровная поверхность — ▲ поверхность ↑ ровный ровный правильная, прямая поверхность; поверхность без неровностей. ровнять. сровнять. выровнять. разровнять. заровнять. подровнять. гладь (# озера). разгладить, ся. загладить. пригладить. прогладить. сгладить, ся.… … Идеографический словарь русского языка
утрамбовать — уездить, уплотнить, укатать, затрамбовать, утоптать, спрессовать, вытрамбовать, убить, утопать, оттрамбовать Словарь русских синонимов. утрамбовать утоптать, убить / дорогу: укатать; уездить (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
НАЕЗДИТЬ — НАЕЗДИТЬ, наезжу [наежьжю], наездишь, совер. (к наезжать2 и к наезживать), что (разг.). 1. Ездой приобрести, добыть, выездить (см. выезжать2 в 3 знач.). Возчик наездил 20 рублей. || со словом себе или без него. Приобрести, нажить (что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
НАЕЗДИТЬ — НАЕЗДИТЬ, зжу, здишь; зженный; совер. 1. что. Ездя, проехать, покрыть какое н. пространство за какое н. время. Н. тысячу километров. 2. что. Перевозя кого что н. за плату, приобрести, добыть (разг.). Водитель наездил сто рублей. 3. что. Ездой… … Толковый словарь Ожегова
заката́ть — 1) аю, аешь; прич. страд. прош. закатанный, тан, а, о; сов., перех. (несов. закатывать1). 1. во что. Катая, вращая, обвернуть чем л., заключить во что л. Мы шли с шинелями, перекинутыми через плечо, с закатанными в них палатками. Гаршин,… … Малый академический словарь
нае́здить — езжу, ездишь; прич. страд. прош. наезженный, жен, а, о; сов., перех. 1. также без доп. Проездить какое л. количество времени. [Минин:] На чахлом [коне] много ль Наездишь? А. Островский, Козьма Захарьич Минин. Сухорук (1 я редакция). || разг.… … Малый академический словарь